Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

раздвинуть ноги

  • 1 раздвинуть

    раздвинуть auseinanderrücken vt, auseinanderschieben* vt; ausziehen* vt (стол); aufrollen vt (двери и т. п.) раздвинуть ноги die Beine spreizen

    БНРС > раздвинуть

  • 2 раздвинуть

    сов. В
    1) allargare vt, disgiungere vt; tirare vt, aprire vt; scostare vt, scansare vt ( в стороны)
    3) (сделать шире, длиннее) allungare vt; allargare vt

    Большой итальяно-русский словарь > раздвинуть

  • 3 раздвинуть

    БФРС > раздвинуть

  • 4 раздвинуть

    auseinanderrücken vt, auseinanderschieben (непр.) vt; ausziehen (непр.) vt ( стол); aufrollen vt (двери и т.п.)

    БНРС > раздвинуть

  • 5 rozkročit se

    České-ruský slovník > rozkročit se

  • 6 торен шындаш

    раздвинуть, разъединить (моментально)

    Йолым торен шындаш раздвинуть ноги.

    Составной глагол. Основное слово:

    тораш

    Марийско-русский словарь > торен шындаш

  • 7 тораш

    Г. та́раш -ем
    1. раздвигать, раздвинуть; ставить (поставить), делать (сделать) пошире; топырить, растопырить (пальцы); разжимать, разжать (зубы). Йолым тораш раздвинуть ноги.
    □ Регенчаҥше омыж корчам кок могырыш торен, ужар кушкыл кӱ шкӧ умдо гай шӱ тен лектеш. «Ончыко». Зеленые растения, словно пикой пробивая и раздвигая в две стороны замшелые корни камыша, прорастают вверх. Капканым торен, Ерентем утарышна. М. Шкетан. Разжав капкан, мы освободили Еренте.
    2. отделять, отделить от чего-л., разъединять, разъединить. Вӱ раҥше ӱпшӧ ваш пижын шинчын, торенат от керт. З. Каткова. Окровавленные волосы так спеклись, что даже не отделить.
    3. перен. отдалять, отдалить; отталкивать, оттолкнуть; разъединять, разъединить; делать (сделать) более далеким, чуждым. Калыкым шке дечет торет. М.-Азмекей. Ты отдаляешь народ от себя. Шолдыра шомак дене эргыжым шке дечше тораш огыл манын, тудо (ача) шке шыдыжым эре кучен. М. Шкетан. Чтобы не отдалить от себя своего сына грубыми словами, отец все сдерживал свою злость.
    // Торен шогаш разъединять (постоянно). Еҥ-влакым торен шогаш разъединять людей. Торен шындаш раздвинуть, разъединить (моментально). Йолым торен шындаш раздвинуть ноги.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тораш

  • 8 торалташ

    торалташ
    Г.: таралташ
    -ем
    однокр.
    1. раздвинуть; расставить в стороны что-л.; растопырить (пальцы), разжать, разъединить (зубы)

    Оҥам торалташ раздвинуть доски;

    йолым торалташ раздвинуть ноги.

    Миша, кок парняжым торалтен, кӱшкӧ ончыктыш. «Ончыко» Миша, растопырив два пальца, показал вверх.

    Совла нер дене торалтен тыйын пӱйым, пыштат умшашке (мӱй ден ӱйым). Ю. Галютин. Разжав твои зубы кончиком ложки, мёд и масло кладут в рот.

    2. раскрыть (раздвинув что-л.)

    Теве шинчалым умшашкыже нале, таган шинчам парняж дене торалтыш да пожалтен колтыш. В. Юксерн. Набрал в рот соли, раскрыл пальцами глаз барана и впрыснул.

    Сравни с:

    почаш
    3. расширить что-л.

    Торалтышна капкасе вишым. Ю. Галютин. Мы расширили проём в воротах.

    Сравни с:

    шаралташ

    Марийско-русский словарь > торалташ

  • 9 торалташ

    Г. тара́лташ -ем однокр.
    1. раздвинуть; расставить в стороны что-л.; растопырить (пальцы), разжать, разъединить (зубы). Оҥам торалташ раздвинуть доски; йолым торалташ раздвинуть ноги.
    □ Миша, кок парняжым торалтен, кӱ шкӧ ончыктыш. «Ончыко». Миша, растопырив два пальца, показал вверх. Совла нер дене торалтен тыйын пӱ йым, Пыштат умшашке (мӱ й ден ӱйым). Ю. Галютин. Разжав твои зубы кончиком ложки, мед и масло кладут в рот.
    2. раскрыть (раздвинув что-л.). Теве шинчалым умшашкыже нале, таган шинчам парняж дене торалтыш да пожалтен колтыш. В. Юксерн. Набрал в рот соли, раскрыл пальцами глаз барана и впрыснул. Ср. почаш.
    3. расширить что-л. Торалтышна капкасе вишым. Ю. Галютин. Мы расширили проем в воротах. Ср. шаралташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > торалташ

  • 10 haara

    yks.nom. haara; yks.gen. haaran; yks.part. haaraa; yks.ill. haaraan; mon.gen. haarojen haarain; mon.part. haaroja; mon.ill. haaroihinhaara вид (бот.,зоол., воен. и т.п.) haara отрасль, область haara, puunhaara раздвоенный сук дерева lonkero: lonkero, haara (el) щупальце (зоол.)

    haara, puunhaara раздвоенный сук дерева

    раздвоенный сук дерева ~ развилка дороги, разветвление дороги ~ ответвление канала ~ железнодорожная ветка ~ ветвь рода ~ отрасль, область ~ вид (бот., зоол., воен. и т.п.) ~ сторона ~, ~t (pl.) (tav.) расстояние между расставленными ногами jalat ~llaan ноги на ширине плеч, ноги врозь, расставленные ноги ~, ~t (pl.) (tav.) расстояние между расставленными ногами keppihevonen haaroissa верхом на деревянной лошадке levittää ~nsa раздвинуть ноги häntä haarojen välissä поджав хвост harpin ~ ножка циркуля

    Финско-русский словарь > haara

  • 11 шевгӧдны

    перех. раскинуть; расправить; раздвинуть; расставить; распростереть;

    бордъяс шевгӧдны — расправить крылья;

    кияс шевгӧдны — раскинуть руки; кокъяс шевгӧдны — раздвинуть ноги

    Коми-русский словарь > шевгӧдны

  • 12 тораш

    тораш
    I
    Г.: тараш
    -ем
    1. раздвигать, раздвинуть; ставить (поставить), делать (сделать) пошире; топырить, растопырить (пальцы); разжимать, разжать (зубы)

    Йолым тораш раздвинуть ноги.

    Регенчаҥше омыж корчам кок могырыш торен, ужар кушкыл кӱшкӧ умдо гай шӱтен лектеш. «Ончыко» Зелёные растения, словно пикой пробивая и раздвигая в две стороны замшелые корни камыша, прорастают вверх.

    Капканым торен, Ерентем утарышна. М. Шкетан. Разжав капкан, мы освободили Еренте.

    2. отделять, отделить от чего-л., разъединять, разъединить

    Вӱраҥше ӱпшӧ ваш пижын шинчын, торенат от керт. З. Каткова. Окровавленные волосы так спеклись, что даже не отделить.

    3. перен. отдалять, отдалить; отталкивать, оттолкнуть; разъединять, разъединить; делать (сделать) более далёким, чуждым

    Калыкым шке дечет торет. М.-Азмекей. Ты отдаляешь народ от себя.

    Шолдыра шомак дене эргыжым шке дечше тораш огыл манын, тудо (ача) шке шыдыжым эре кучен. М. Шкетан. Чтобы не отдалить от себя своего сына грубыми словами, отец всё сдерживал свою злость.

    Составные глаголы:

    II
    сокр. торашке

    Марийско-русский словарь > тораш

  • 13 аерырга

    пов.н.ayır гл. 1) отделять/отделить что, разъединять/разъединить что

    orlıqnı ayırırğa çüptän ― отделить семена от сора

    2) разлучать/разлучить

    tuğannarınnan ayırırğa ― разлучить его с родными

    3) разнимать/развести кого

    suğışuçılarnı ayırırğa ― разнять дерущихся

    4) разводить/развести (супругов) 5) изолировать кого, отделять кого

    awırunı sälämätlärdän ayırırğa ― изолировать больного от здоровых

    6) отнимать/отнять кого

    balanı kükräktän ayırırğa ― отнять ребенка от груди

    7) различать/различить что, отличать/отличить что

    yaxşını yamannan ayırırğa ― отличать хорошее от плохого

    8) роиться (о пчелах) 9) отрывать/оторвать кого

    eştän ayırırğa ― оторвать от работы

    10) раздвигать/раздвинуть что

    ayaqlarnı ayırırğa ― раздвинуть ноги

    ayırıp çığarırğa отделять/отделить (напр. сына поле женитьбы) ayırıp quyarğa отложить (деньги), отделить что ayırıp utırtırğa рассадить кого

    Tatarça-rusça süzlek > аерырга

  • 14 ayırırğa

    аерырга
    пов.н.ayır
    гл.
    1) отделять/отделить что; разъединять/разъединить что

    orlıqnı ayırırğa çüptän ― отделить семена от сора

    2) разлучать/разлучить

    tuğannarınnan ayırırğa ― разлучить его с родными

    3) разнимать/развести кого

    suğışuçılarnı ayırırğa ― разнять дерущихся

    4) разводить/развести (супругов)

    awırunı sälämätlärdän ayırırğa ― изолировать больного от здоровых

    6) отнимать/отнять кого

    balanı kükräktän ayırırğa ― отнять ребенка от груди

    7) различать/различить что; отличать/отличить что

    yaxşını yamannan ayırırğa ― отличать хорошее от плохого

    9) отрывать/оторвать кого

    eştän ayırırğa ― оторвать от работы

    10) раздвигать/раздвинуть что

    ayaqlarnı ayırırğa ― раздвинуть ноги

    отделять/отделить (напр. сына поле женитьбы)
    .

    Tatarça-rusça süzlek > ayırırğa

  • 15 abrir las piernas

    гл.
    общ. (descruzar) раздвинуть ноги, (separar) расставить ноги

    Испанско-русский универсальный словарь > abrir las piernas

  • 16 вожгӧдны

    перех. широко расставить, раздвинуть ( ноги);

    кокъяс вожгӧдӧмӧн — (деепр.) раздвинув ноги

    Коми-русский словарь > вожгӧдны

  • 17 izplest kājas

    раскорячить ноги; раздвинуть ноги; раскорячиться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > izplest kājas

  • 18 levittää

    yks.nom. levittää; yks.gen. levitän; yks.part. levitti; yks.ill. levittäisi; mon.gen. levittäköön; mon.part. levittänyt; mon.ill. levitettiinlevittää, avata раскрывать, расправлять, расправить levittää, leventää расширять, расширить levittää (esim. tietoa) распространять, распространить levittää (heittää hajalle) разбрасывать, разбросать, раскидывать

    levittää haaransa раздвинуть ноги

    levittää liina pöydän päälle постелить скатерть на стол

    разбрасывать, разбросать, раскидывать ~ распространять, распространить ~ раскрывать, расправлять, расправить ~ расширять, расширить

    Финско-русский словарь > levittää

  • 19 open (one's) legs

    Общая лексика: раздвинуть ноги

    Универсальный англо-русский словарь > open (one's) legs

  • 20 spread (one's) legs

    Общая лексика: раздвинуть ноги (Spread your legs! приказ полицейского задержанному при обыске.)

    Универсальный англо-русский словарь > spread (one's) legs

См. также в других словарях:

  • раздвинуть ножки — довериться, подлечь, дать, подпустить, раздвинуть ноги, подстелиться, подложиться, вручить себя, отдать самое дорогое, удовлетворить, ублажить, отдаться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • РАЗДВИНУТЬ — РАЗДВИНУТЬ, раздвину, раздвинешь, совер. (к раздвигать). 1. что. Двигая в противоположные стороны, разъединить, расставить врозь (что нибудь находящееся вместе или части чего нибудь целого). «Осторожно я раздвинул побеги винограда.» Пришвин.… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗДВИНУТЬ — РАЗДВИНУТЬ, ну, нешь; нутый; совер. 1. что. Двигая в разные стороны, расставить, разъединить, поставить врозь. Р. ноги. Р. ветки. Р. занавески на окне. Р. стол (вставить в середину запасную доску). 2. что. Расширить пределы, границы чего н. Р.… …   Толковый словарь Ожегова

  • раздвинуть — ну, нешь; св. 1. что. Двигая в разные стороны, разъединить, расставить, поставить врозь. Р. портьеры. Р. ветки. Р. ноги, руки, колени, локти. Р. края раны. // Отодвинуть в стороны, освободив пространство. Р. стулья. Р. тарелки. Р. книги на полке …   Энциклопедический словарь

  • раздвинуть — ну, нешь; св. см. тж. раздвигать, раздвигаться, раздвигание, раздвижка 1) а) что Двигая в разные стороны, разъединить, расставить, поставить врозь. Раздв …   Словарь многих выражений

  • вручить себя — подложиться, отдаться, дать, подлечь, подстелиться, раздвинуть ноги, довериться, увенчать пламя, подпустить, удовлетворить, расставить ножки, отдать самое дорогое, раздвинуть ножки, ублажить, предаться, расставить ноги Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • дать — Отдавать, передавать, вручать, всучать, вверять, дарить, даровать, доставлять, предоставлять, уступать, наделять, оделять, удружить, навязать, снабжать. Пожалуйте руку! Покажите письмо (дайте прочитать). Он навязал (всучил) мне негодное ружье. Не …   Словарь синонимов

  • довериться — положиться, подстелиться, оказать доверие, вверить себя, понадеяться, увенчать пламя, подпустить, предаться, отдаться, подлечь, дать, ввериться, удовлетворить, расставить ноги, вручить себя, подложиться, отдать самое дорогое, раздвинуть ноги,… …   Словарь синонимов

  • отдаться — согласиться; погрузиться, окунуться, уйти, углубиться, подпустить, уйти с головой, уйти целиком, сблудить, довериться, ввериться, отразиться, посвятить себя всецело, отозваться, предаться, увлечься, дать, подлечь, посвятить себя, увенчать пламя,… …   Словарь синонимов

  • подлечь — довериться, расставить ноги, расставить ножки, ублажить, удовлетворить, предаться, отдать самое дорогое, вручить себя, раздвинуть ножки, раздвинуть ноги, подстелиться, подложиться, увенчать пламя, отдаться, дать, подпустить, лечь Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • подложиться — расставить ножки, подлечь, дать, отдаться, предаться, подпустить, увенчать пламя, расставить ноги, раздвинуть ноги, вручить себя, подстелиться, отдать самое дорогое, раздвинуть ножки, удовлетворить, ублажить, довериться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»